CANADA

/1/
Definiciones
de maquinaria móvil
no de carretera

Según el documento guía sobre las regulaciones de los motores de compresión-ignición de maquinaria fuera de vía (2012) del Gobierno de Canadá, para que un motor de combustión interna sea clasificado como motor de maquinaría fuera de vía, deberá cumplir con los siguientes criterios:

  1. Es, o será usado, dentro o como parte de un equipo que es autopropulsado con doble propósito; el de generar propulsión en sí, y realizar alguna otra función (v.g. tractores de jardín, buldóceres, etc.).
  2. Es, o será usado, dentro o como parte de un equipo que es destinado a propulsarse mientras realiza alguna función (v.g. podadora de césped).
  3. Es portable o transportable, por sus medios o como parte de un equipo, es decir diseñado para ser trasladado de un lugar a otro. Los indicadores de transportabilidad incluyen, pero no se limitan a, ruedas, patines, asas de transporte, plataforma rodante, remolque o plataforma. 

La mayor parte de los motores regulados operan con diésel y son utilizados en el sector de la construcción, sectores: agrícola, forestal y minería. Esto incluye entre otros: tractores, excavadoras, máquinas extractoras de árboles (log skidders), máquinas transportadoras de maquinaria pesada (heavy haulers), bulldozer, generador portátil, así como motores que provean electricidad a una máquina (por ejemplo, unidades de refrigeración).

Antes de la promulgación de la CEPA, el gobierno canadiense firmó en el año 1991 un compromiso con los Estados Unidos para limitar el transporte de contaminantes atmosféricos transfronterizos reflejados en el documento denominado Convenio de Calidad del Aire (Government of Canada and United States of America, 1991)

De acuerdo con el documento guía sobre las regulaciones de los motores de compresión-ignición de maquinaria fuera de vía (2012) del Gobierno de Canadá, los motores excluidos son:

  • Motores diseñados para propulsar aviones.
  • Motores diseñados para transportar material rodante (locomotoras).
  • Motor marino de encendido por compresión con potencia nominal de 27 kW o más y diseñado para propulsar una embarcación.
  • Motores que sean utilizados por vehículos de carretera (por ejemplo, un automóvil de pasajeros con combustible a diésel).
  • Motores diseñados para competición y que poseen una etiqueta para tal efecto.
  • Motores diseñados exclusivamente para ser utilizados en minería subterránea y minería a cielo abierto y que se encuentren certificadas por el Centro Canadiense de Tecnología Mineral y Energética (CANMET por sus siglas en inglés) y la Administración de Salud y Seguridad Minera (MSHA por sus siglas en inglés).
  • Motores que tienen un desplazamiento por cilindro de menos de 50 cm3.
  • Motores diseñados exclusivamente para aplicaciones militares de combate o soporte de combate y que posean la etiqueta de usos de combate. 
  • Motores que se exportan y que van acompañados de una declaración escrita que indique que no se venderán para su uso en Canadá.
  • Motores ubicados al interior de embarcaciones.
  • Motores estacionarios con etiqueta.
  • Motores utilizados exclusivamente para proveer electricidad a pequeñas comunidades/1/ en áreas remotas y que posean una etiqueta para tal efecto.
  • Motores montados en generadores eléctricos utilizados en servicio de respaldo o de emergencia.

/2/
Principales instrumentos
regulatorios para la reducción
de emisiones MMNC

Las regulaciones para la maquinaria fuera de vía en Canadá son creadas bajo la autoridad de Ley de Protección Ambiental Canadiense de 1999 (CEPA por sus siglas en ingles) que, si bien no regula de forma directa la MMNC, establece los caminos y procedimientos en términos de actores y responsables en cuanto a la formulación y publicación de leyes y normas (CEPA, 1999; Government of Canada, 2012). Antes de la promulgación de la CEPA, el gobierno canadiense firmó en el año 1991 un compromiso con los Estados Unidos para limitar el transporte de contaminantes atmosféricos transfronterizos reflejados en el documento denominado Convenio de Calidad del Aire (Government of Canada and United States of America, 1991) en donde se tomaron medidas referentes a la implementación de tecnologías dirigidas a reducir las emisiones atmosféricas en fuentes industriales y fuentes móviles. Este acuerdo sirvió de base para la promulgación de la CEPA y por consiguiente a la generación de regulaciones dirigidas al control ambiental de la maquinaria fuera de vía en Canadá.

Antes de la definición de estándares específicos para la maquinaria fuera de vía, Canadá firmó compromisos denominados Memorandos de entendimiento “Memorandus of Understanding (MOU)” con 13 fabricantes de motores en el año 2000. En dichos compromisos, los fabricantes acordaron suministrar maquinaria con motores que cumplían con el estándar tecnológico Tier 1. (Government of Canada, 2000)

Las regulaciones ambientales canadienses para maquinaria fuera de vía incorporan los siguientes lineamientos definidos por el Código Federal de los Estados Unidos de América:

  • 40 CFR § 89, control de emisiones de motores de encendido por compresión para uso fuera de carretera nuevos y en uso (estándares de emisiones Tier 1, 2 y 3).
  • 40 CFR § 1039, control de emisiones de motores de encendido por compresión para uso fuera de carretera nuevos y en uso (estándares de emisiones provisionales Tier 4 y estándares de emisiones Tier 4).
  • 40 CFR § 1068, disposiciones de cumplimiento general para programas de motores (regla que cubre disposiciones de cumplimiento general).

En la Tabla 1 se presenta una recopilación de diferentes tipos de instrumentos identificados en Canadá para el control de la contaminación atmosférica generada por la MMNC. 

Tabla 1

Marco normativo e identificación de herramientas para reducción de emisiones de MMNC – Canadá.

/3/
Estándares de emisión
de contaminantes
atmosféricos

Inicialmente la regulación de niveles de emisión de contaminantes atmosféricos fue definida en la Ley canadiense de protección del medio ambiente 1999 (CEPA, 1999) y, posteriormente, reforzada a través del convenio de calidad del aire entre Canadá y Estados Unidos (Government of Canada and United States of America, 1991). 

Antes de la definición de estándares específicos para la MMNC o maquinaria fuera de vía (off-road), según se usa el término en la normativa canadiense, el país firmó memorandos de entendimiento (Memorandus of Understanding-MOU) Los estándares son definidos en términos de masa del contaminante por unidad de trabajo de motor, expresados en kilovatios hora. con 13 fabricantes de motores en el año 2000 (Government of Canada, 2000). En dichos compromisos, los fabricantes acordaron suministrar maquinaria fuera de vía con motores que cumplían con el estándar tecnológico Tier 1.

De acuerdo con el portal Transport Policy, existen diversos estándares y cronogramas de adopción para diferentes tipos de motores. Mientras que los motores fuera de vía (off-road) de encendido por compresión se alinean con las tecnologías Tier 4 de los Estados Unidos, los motores pequeños de encendido por chispa/2/ funcionan según su propio estándar. Los motores utilizados en minería subterránea se encuentran bajo la jurisdicción provincial y los motores marinos cumplen con las regulaciones de la EPA (Transport Policy, 2021).

Los estándares de emisión para los motores diésel fuera de vía (off-road) fueron introducidos en 2006. Los métodos de medición para motores diésel fuera de vía (off-road) canadienses se ajustan a las regulaciones definidas por la EPA para los Estados Unidos.

Los contaminantes regulados, mencionados en la sección 10 de la regulación SOR/2005-32 incluyen monóxido de carbono (CO), material particulado (PM), hidrocarburos no metánicos (NMHC) y óxidos de nitrógeno (NOx). Los estándares de emisión están divididos entre clases según la potencia del motor. Los estándares son definidos en términos de masa del contaminante por unidad de trabajo de motor, expresados en kilovatios hora.

Los estándares se encuentran alineados con los establecidos por la EPA para Estados Unidos, y las regulaciones incorporan las siguientes referencias:

  • 40 CFR §89.112; 40 CFR §89.120; y
  • 40 CFR §1039.101; 40 CFR §1039.102; 40 CFR §1039.105 y 40 CFR §1039.107

La regulación referente a los sistemas de emisión reúne normas y disposiciones para diferentes tipos y categorías de potencia en motores. La siguiente lista resume las disposiciones sobre estándares de emisión, así como las secciones correspondientes del reglamento SOR/2005-32 (Minister of Justice of Canada, 2012), en donde se puede encontrar la regulación según:

  1. Sistemas de control de emisiones y dispositivos de desactivación (sección 9 de la regulación);
  2. Estándares de emisión (sección 10 de la regulación);
  3. Estándares de emisión de humos y cárter (sección 10 de la regulación);
  4. Parámetros ajustables (sección 11 de la regulación);
  5. Normas de emisión para unidades de refrigeración utilizadas en vehículos de transporte (sección 11.1 de la regulación);
  6. Motores de reemplazo (sección 12 de la regulación); y
  7. Normas de emisión de motores de transición (sección 13 de la regulación).

En las siguientes tablas se resumen los estándares de emisión adoptados por Canadá para la regulación de emisiones de los motores fuera de vía (off-road) para motores de ignición por compresión.

Tabla 2

Estándares de emisión para motores Tier 2

Fuente: (Government of Canada, 2012).

Tabla 3

Estándares de emisión para motores Tier 3

Fuente: (Government of Canada, 2012).

Tabla 4

Estándares de emisión para motores Tier 4 provisionales

Fuente: (Government of Canada, 2012).

Tabla 5

Estándares de emisión para motores Tier 4

Fuente: (Government of Canada, 2012).

(1) Todos los motores excepto los de arranque manual, refrigerados por aire e inyección directa.
(2) Motores de inyección directa refrigerados por aire y de arranque manual.
(3) Todos excepto los motores de propulsión de grupo electrógeno.
(4) Motores de propulsión de grupo electrógeno.
(5) Las pruebas transitorias y las disposiciones NTE para motores de menos de 56 kW se retrasan hasta 2013 de acuerdo con 40 CFR §1039.102 (a) (1) (i) y §1039.102 (g) (1).

1 Para el año modelo 2011, se aplican los estándares Tier 3.
(*) Algunos de los estándares de Nivel 4 se aplican a los estándares de Nivel 4 provisionales.

/4/
Requisitos de
importación y procesos
de homologación

4.1. Requisitos de importación

Los procedimientos de importación para un motor son descritos en la Ley de Protección Ambiental Canadiense (CEPA, 1999) en los párrafos 153(1) (a), (b), (d) y (e), “Vehículos, motores y estándares de equipos”; “obligaciones de las empresas”,  154 “Obligaciones sobre importación”, 155(1) (a), (b), (c) “Excepciones para determinadas importaciones”, 155(2) (a), (b) “Vehículos prevenientes de Estados Unidos y México”; 155(3) (a),(b) “Cambios en estándares desde fabricación” y 155(4) “Motores o vehículos importados”.

Los importadores, sean personas naturales o empresas, deberán generar una declaración de importación si ingresan a territorio canadiense 50 motores o más (para el caso de las empresas) o 9 motores o más (para el caso de las personas naturales). Las declaraciones deben ser enviadas al Ministerio de Hacienda (Minister of National Revenue), que es la entidad encargada de revisar las declaraciones de importación de motores (Minister of Justice of Canada, 2009, 2012, 2021). 

Estos procedimientos aplican para las siguientes regulaciones:

  • Regulaciones de emisiones de motores todoterreno de encendido por compresión (móviles y estacionarios). 
  • Regulaciones de emisiones de motores grandes todoterreno de encendido por chispa (móviles y estacionarios). 
  • Regulaciones sobre emisiones de motores todoterreno pequeños, de encendido por chispa. 
  • Regulaciones de emisiones de motores todoterreno de encendido por compresión. 

Para el caso de las importaciones de motores destinados a embarcaciones establecidas en la regulación “Motor marino de encendido por chispa y emisiones de embarcaciones y vehículos recreativos todoterreno”, Los importadores, sean personas naturales o empresas, deberán generar una declaración de importación si ingresan a territorio canadiense 50 motores o más (para el caso de las empresas) o 9 motores o más (para el caso de las personas naturales) las declaraciones de importación deberán realizarse únicamente para empresas que importen al menos 500 motores (subsección 37 (3)) y exenta a personas naturales que importen menos de 10 motores (subsección 37 (2)) (Minister of Justice of Canada, 2011).

Es responsabilidad del importador, llenar la declaración de importación. En las tablas a continuación se muestra la información que se requiere para motores y maquinaria.

Tabla 6

Formato de importación para motores

Fuente: (Minister of Justice of Canada, 2011).

Tabla 7

Formato de importación para maquinaria

Fuente: (Minister of Justice of Canada, 2011).

Una vez completados los formatos de importación, estos deberán ser enviados a la Sección de Administración Reguladora de la División de Transporte (Government of Canada, 2012).

La declaración de importación abarca motores instalados en maquinaria y motores sueltos en:

  • Construcción: buldóceres, retroexcavadoras, tractores (loaders). 
  • Sector forestal: cortadores de troncos (skidders), forwarders, y cosechadoras. 
  • Minería: maquinas perforadoras, trituradoras y amoladoras (grinders). 
  • Sector agrícola: tractores, pulverizadores (sprayers) y esparcidores.

Por ejemplo, en los lineamientos específicos para importación de motores que serán utilizados en aplicaciones fuera de vía (off-road) tanto por personas naturales como empresas, el documento “Regulaciones de emisiones de motores fuera de vía de encendido por compresión (móviles y estacionarios) y de grandes motores de encendido por chispa” establece los pasos y procedimientos para las declaraciones de importación en las siguientes secciones: subsección 44 (1) “Declaraciones previas de importación”; 44(2) “Presentación”, 44(3) “Importación de 50 motores o más”; 44(4) “Presentación sobre tiempo”; 44(5) “Motores de reemplazo”. Para personas naturales se establecen los procedimientos en las siguientes secciones: subsección 45 (1) “Declaración para personas que no son o poseen empresas”; 45(2) “Presentación” y 45(3) “Excepciones”. (Minister of Justice of Canada, 2021)

4.2 Procesos de homologación

Las pruebas de homologación son realizadas en laboratorios equipados con dinamómetros y dispositivos medidores de gases de combustión. Los métodos de homologación utilizados en Canadá se ajustan al 40 CFR Subpart E – Exhaust Emission Test Procedures/3/ Un resumen de los procedimientos utilizados en laboratorio puede ser consultado en el 40 CFR § 89.404 – Test procedure overview/4/.

/5/
Procesos de
etiquetado

Canadá acoge los requisitos de etiquetado estipulados en el Código Federal de Regulaciones 40 CFR § 89.110 y 40 CFR § 1048.135 de Estados Unidos (ver explicación en página 115 de este documento). Adicionalmente, cuentan con una etiqueta nacional, según como se explica en esta sección. 

Las maquinarias fuera de vía que sean fabricadas y transportadas por territorio canadiense deberán contar con la etiqueta National Emission Mark (NEM) (Ver etiqueta). Algunas provincias no exigen el uso de la etiqueta siempre y cuando la maquinaria cuente con certificado EPA (Government of Canada, 2012).

Etiqueta utilizada en motores usados en maquinaria fuera de vía en Canadá.
Fuente: (Government of Canada, 2012).

De acuerdo con el documento guía de las regulaciones de emisiones de motores de compresión e ignición en maquinaria fuera de vía (2012) del gobierno canadiense, las consideraciones para obtención del sello NEM son:

  • Aquellas máquinas que hayan sido importadas podrán hacer uso del sello NEM siempre y cuando el nuevo portador cumpla con los requisitos para solicitar la etiqueta.
  • Para los motores importados y ensamblados en Canadá, si estos cumplen con certificaciones EPA, y si dentro del país se instala el filtro de control de emisiones conforme a los lineamientos definidos por la EPA, no será necesaria la incorporación del sello NEM. Por el contrario, si el sistema de control de emisiones se instala de una manera diferente a la que se indica en el certificado EPA, entonces la empresa que instala el sistema de control de emisiones debe aplicar a la obtención de un sello NEM. 
  • Si una empresa recibe un motor que no se encuentra certificado por EPA y es ensamblado en Canadá, deberá aplicar a sello NEM.

Características del sello

  • La marca nacional de emisiones tendrá al menos 7 mm de altura y 10 mm de ancho. El número de autorización de empresa asignado por el Ministerio a la empresa estará en cifras de al menos 2 mm de altura y se ubicará inmediatamente debajo o a la derecha de la marca nacional de emisiones.
  • La marca nacional de emisiones se colocará junto a la etiqueta de información del motor de la EPA o, si no existe dicha etiqueta, en un lugar visible y de fácil acceso.
  • La marca nacional de emisiones debe estar en una etiqueta de aplicación permanente, resistente a la intemperie y legible.

Procedimiento para obtención de sello

El procedimiento para obtención del etiquetado por parte de una empresa se hace a través del Ministerio cumpliendo los siguientes requisitos:

  • Proveer información de contacto: nombre y la dirección postal de la oficina central de la empresa y, en caso de ser diferente, su dirección postal.
  • Proveer una declaración de que la empresa busca obtener la autorización para aplicar la marca nacional de emisiones.
  • Proveer la dirección postal de la ubicación donde se aplicará el NEM.
  • Dar la información que demuestre que la empresa es capaz de verificar el cumplimiento de las normas.

La solicitud de una empresa debe estar firmada por una persona autorizada para actuar en nombre de la empresa. Cuando el Ministerio autoriza a una empresa a utilizar la marca nacional de emisiones, se le asignará un número de autorización de empresa. El número de autorización de la empresa no debe confundirse con el número de identificación único que debe estar grabado en cada motor. 

/6/
Regulación sobre vida útil, prácticas
de repotenciación, renovación y
desintegración de la maquinaria

El tiempo de vida útil para la MMNC está definida en la subsección 1(1) de las Regulaciones de emisiones de motores fuera de vía de encendido por compresión, como “el período de tiempo o de uso con respecto al cual se aplica una norma de emisión a un motor como se encuentra definido en el 40 CFR §1039.104-Subparte B(Government of Canada, 2012). 

En la siguiente tabla se resume el tiempo de vida para diferentes categorías de motor aplicables a la regulación canadiense.

Tabla 8

Tiempo de vida para diferentes categorías de motor.

Fuente: (Government of Canada, 2012).

/7/
Requisitos de
operación y tránsito

7.1. Requisitos de operación

Los requisitos de operación de motores o maquinaria utilizados en aplicaciones fuera de vía (off-road) están descritos en la Ley de Protección Ambiental Canadiense y en la regulación general para motores fuera de vía (off-road) de compresión e ignición. En términos generales, todos los equipos y vehículos deberán estar certificados por la EPA o portar su etiqueta NEM que certifique que cumple con los estándares de emisión definidos por la regulación.

Las provincias pueden exigir de manera independiente determinados requisitos de operación de maquinaria fuera de vía (off-road). Por ejemplo, las provincias de New Nouveau Brunswick/5/ y Ontario/6/ exigen que la maquinaria cumpla determinados criterios mecánicos y que los usuarios de estos, cumplan con ciertas condiciones seguridad (Government of Ontario, 2021; Governmet of New Nouveau Brunswick, 2021). 

/8/
Procedimientos de control y
seguimiento de la MMNC
en la etapa de operación

(No hay para Canadá)

/9/
Actores en procesos de importación,
fabricación, registro, comercialización,
fiscalización y prácticas de fin
de vida útil de la MMNC

En la siguiente tabla se presentan los principales actores que se identificaron para los procesos asociados a la MMNC en Canadá. 

Tabla 9

Actores y roles – Canadá

Fuente: elaboración propia.

En la siguiente parte de esta sección se muestra información complementaria sobre los procesos relacionados con MMNC y los actores que intervienen en cada uno.   

Importación

Según la Ley de Protección Ambiental Canadiense (1999), los actores principales de los procesos de importación de motores y maquinaria fuera de vía son en primera instancia las empresas, personas naturales y representantes legales. 

  • Empresas: en la sección 149 de la Ley, una empresa es definida como una “persona” que:
  1. Se encuentra en el negocio de fabricación de vehículos, motores o equipamiento en Canadá.
  2. Se dedica al negocio de vender a otras personas y que a su vez esas personas revendan a otras personas vehículos, motores y equipos.
  3. Importe cualquier vehículo, motor o equipo en Canadá con el fin de venderlo (incluye la importación de equipo para arrendamiento).
  • Personas: Personas naturales que importen al menos 9 motores destinados a aplicaciones fuera de vía (off-road) en tierra deberán presentar una declaración al Ministerio de Ingresos Nacionales. Se exceptúan personas que importen más de 10 motores destinados a embarcaciones.
  • Representante legal: Persona con la facultad de firmar las declaraciones de importación, sea para una empresa o persona natural.

Estos actores están regulados por instituciones nacionales como el Instituto de Ambiente y Cambio Climático (Environment and Climate Change Canada), la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (Canada Border Services Agency) y el Ministerio de Hacienda (Minister of National Revenue) (Government of Canada, 2012; Minister of Justice of Canada, 2012). Las funciones de cada institución se explican a continuación. 

  • Instituto de Ambiente y Cambio Climático (Environment and Climate Change Canada – ECCC):Institución encargada de la protección y conservación del patrimonio natural y de brindar garantías para un medio ambiente limpio, seguro y sostenible para las generaciones presentes y futuras/7/.
  • Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (Canada Border Services Agency – CBSA):Agencia responsable de brindar servicios fronterizos integrados que apoyan la seguridad nacional y las prioridades de seguridad pública. Facilita el libre flujo de personas y bienes, incluidos animales y plantas, que cumplan con todos los requisitos de la legislación/8/.
  • Ministerio de Hacienda (Minister of National Revenue): Entidad encargada de recibir las declaraciones de importación de empresas y personas naturales.

Fabricación y distribución

Fabricante: es una persona o empresa en Canadá quien antes de vender el motor a un cliente realiza alguna de las siguientes actividades (Government of Canada, 2012):

  1. Modificaciones internas al motor (por ejemplo, adicionando o modificando los sistemas de control de emisiones).
  2. Fabrica un motor por partes.
  3. Modifica un motor (por ejemplo, la adaptación de un motor diésel para que funcione con gas natural).

Las obligaciones de los fabricantes en términos de emisiones son: 

  1. Todo fabricante canadiense deberá utilizar la etiqueta nacional de emisiones en sus motores.
  2. Deberá determinar previamente si el motor será utilizado en una aplicación estacionaria y si es el caso aplicará la etiqueta correspondiente para dicho uso.

Si el fabricante de motores fabrica un motor transitorio/9/ que será usado de manera independiente o dentro de una maquinaria, deberá realizar un reporte anual dirigido al Instituto de Ambiente y Cambio Climático (Environment and Climate Change Canada), siguiendo los lineamientos definidos en la subsección 13.1 (1) del SOR/2005-32 (Minister of Justice of Canada, 2012). 

Distribuidor: es la persona que se dedica al negocio de vender a otras personas, motores obtenidos directamente de un fabricante de motores canadiense o de su agente. 

Registro

En Canadá existe la Ley “Off-Road Vehicle Act” para cada una de las provincias como Ontario, New Nouveau Brunswick, Manitoba, Alberta, Nueva Escocia/10/, entre otras (Government of Alberta, 2020; Government of Ontario, 2019; Legislative Assembly of Manitoba, 2021; Legislative Assembly of New Brunswick, 2003). En dicha ley se establecen los lineamientos para el registro, obtención de seguro, identificación por medio de licencias, entre otras disposiciones de la MMNC. 

Una característica común encontrada para cada una de las leyes provinciales corresponde a que las exigencias en términos de registro de vehículos fuera de vía (off-road) solo abarca vehículos como motonieves, motocicletas todoterreno, vehículos de mantenimiento vial y cuatrimotos, descartando maquinaria de tipo agrícola y de construcción.

A continuación, se explican algunas características de las normas/11/ a nivel de provincia, para Ontario, New Nouveau Brunswick y Quebec.

Proceso de registro en Ontario: 

Las motonieves nuevas y usadas deben estar registradas en el Ministerio de Transporte a través del Centro de Servicio de Ontario (Government of Ontario, 2021). 

Los siguientes vehículos no necesitan registrarse como vehículos fuera de vía: máquinas de construcción de carreteras, vehículos agrícolas, carritos de golf y sillas de ruedas motorizadas. Además, los vehículos todoterreno que participen en una competencia patrocinada por una asociación de motociclistas con más de 25 miembros no necesitan estar registrados para el evento.

New Nouveau Brunswick: 

Todos los vehículos de operación fuera de vía deben registrarse cada año y mostrar una placa de matrícula válida. 

El registro sirve como un identificador único y es obligatorio para todo tipo de vehículos fuera de vía según la Ley provincial para maquinaria fuera de vía (off-road) de New Nouveau Brunswick.

Quebec: 

De acuerdo con la Compañía de seguros de automóviles de Quebec (Société de l’assurance automobile du Québec), los procesos de registro de maquinaria fuera de vía (off-road) consideran:

  • Vehículos que han sido diseñados para operar en vías públicas, pero que serán utilizados en vías privadas, deberán estar registradas bajo la licencia tipo “V” en un punto de servicio SAAQ/13/.
  • Vehículos registrados para usos fuera de vía (off-road) incluyen automóviles, motocicletas, ciclomotores y scooters, camiones/14/, casas rodantes/15/, buses y minibuses, motonieves, vehículos de herramientas/16/, trailers, trailers/17/ de camping, trailers de casas rodantes, quitanieves/18/ y vehículos militares.

Por otro lado, los propietarios de maquinaría fuera de vía (off-road) con peso bruto de 4,500 kg o más, deben registrarse en la Comisión de Transporte de Quebec (Commission des Transports du Québec).

Comercialización

Para que una empresa o persona pueda vender un motor en Canadá, deberá cumplir con determinadas obligaciones siguiendo los parámetros definidos por la Ley de Protección Ambiental Canadiense (Government of Canada, 2012), así como las regulaciones para motores utilizados en maquinaria fuera de vía (off-road) (Minister of Justice of Canada, 2012). 

Dentro de los requisitos generales para dar cumplimientos a las obligaciones se encuentra el proporcionar facturas o comprobantes de pago del motor comercializado al cliente que adquiere el motor para propósitos de reventa, como son los recibos y facturas del cliente que tiene como actividad comercial arrendar o vender motores a terceros. 

Todo motor comercializado en Canadá deberá contar con la etiqueta nacional de emisiones (NEM) o certificado EPA. 

A continuación, se describen los requisitos para la comercialización de motores destinados a actividades fuera de vía (off-road):

  • Motores que cuentan con certificado EPA y que son vendido en Canadá y en los Estados Unidos

La sección 16 del SOR/2005-32 (Minister of Justice of Canada, 2012), establece la evidencia de conformidad para un motor que cuenta con certificado EPA y que es vendido en Canadá y en los Estados Unidos.

  • Motores comercializados en los Estados Unidos

Un motor además de contar con la etiqueta nacional de emisiones (NEM) y cumplir con lo establecido en la sección 153(2) debe:

  1. Si el motor vendido en Estados Unidos pertenece a una misma familia, deberá proporcionar al cliente minorista o arrendatario lo siguiente:
    • Copia de la factura del primer comprador o arrendatario minorista ubicado en los Estados Unidos.
    • Copia de la factura de la parte de Estados Unidos que vende o alquila los motores dentro de ese país.
    • Copia de la orden de compra fechada entre la parte de Estados Unidos que vende o alquila los motores en ese país y el comprador o arrendatario minorista.
  2. Copia del anuncio publicitario del motor o familia de motores que fue dirigido a los consumidores en los Estados Unidos (puede ser un folleto de venta, anuncio impreso, revista, lista de precios, etc.) que demuestre que el producto se comercializó activamente y estuvo disponible para su entrega en dicho país.
  3. Lista de fabricantes, importadores, distribuidores en los Estados Unidos que demuestre que el producto se comercializó activamente y estuvo disponible para su entrega en dicho país (Minister of Justice of Canada, 2009).

Si dentro de la evidencia de conformidad, se estableció que el motor se encuentra instalado dentro de una máquina se debe incluir las evidencias de respaldo que coincidan con el motor y la máquina (Minister of Justice of Canada, 2009): 

Antes de la importación de un motor y de la aplicación de la etiqueta NEM o, en el caso de 153 (2), antes de que el motor deje la posesión o el control de la empresa, la empresa debe asegurarse de que tiene la evidencia completa de conformidad disponible (incluyendo Certificación de la EPA) y al menos uno de los documentos de venta simultánea enumerados anteriormente que tenga la fecha adecuada. La evidencia de conformidad debe estar disponible antes de que se lleve a cabo cualquiera de las acciones anteriores. 

Si lo anterior no se realiza, la empresa deberá presentar una prueba de conformidad de acuerdo con la sección G.4.2 de la guía Regulación de emisiones de motores de encendido por compresión (Off-Road Compression-Ignition Engine Emission Regulation).

  • Tipo 1 – Motores con certificado EPA vendidos en Canadá y no en Estados Unidos 

La prueba de conformidad debe presentarse al Instituto de Ambiente y Cambio Climático (Environment and Climate Change Canada), según el párrafo 17 (1) (b) de la regulación SOR/2005-32/19/ porque el motor no se vende al mismo tiempo en los dos países.

  • Tipo 3 – No figura específicamente en un certificado de la EPA ni se vende al mismo tiempo en Canadá y Estados Unidos

La evidencia de conformidad debe presentarse al Instituto de Ambiente y Cambio Climático (Environment and Climate Change Canada) según el párrafo 17 (1) (b) de la regulación SOR/2005-32, en caso de que no exista un certificado EPA válido que cubra el motor.

  • Comercialización de motores de transición

Un motor de transición vendido en Canadá de acuerdo con el Gobierno de Canadá  deberá cumplir con las siguientes condiciones (Government of Canada, 2012):

  1. Una máquina del mismo modelo se vende al primer comprador minorista o arrendatario en los Estados Unidos. Esto debe estar corroborado con cualquiera de los siguientes puntos:
    1. Copia de la factura del primer comprador o arrendatario minorista de Estados Unidos.
    2. Copia de la factura de quien vende en los estados unidos al distribuidor o minorista en el mismo país. 
    3. Copia de la orden de compra entre la parte en Estados Unidos y el primer comprador, arrendatario minorista en el mismo país.
  2. Un anuncio fechado del modelo de máquina dirigido a los consumidores de Estados Unidos (puede ser incluido folleto de ventas, un anuncio impreso, una revista, una lista de precios, etc.) que demuestre que el producto se comercializó activamente y estuvo disponible para su entrega en los Estados Unidos.
  3. Una lista de fabricantes / importadores / distribuidores de Estados Unidos, fechada para el modelo de máquina que demuestre que el producto se comercializó activamente y estuvo disponible para su entrega en Estados Unidos.

Todos los motores comercializados dentro de las provincias deberán contar con la etiqueta nacional de emisiones a menos que los motores ya cuenten con un certificado EPA.

Antes de realizar cualquier operación de comercialización y/o importación de un motor de transición y obtención del sello NEM, la empresa o persona natural debe cumplir con la evidencia de conformidad de que el motor fue construido según los lineamientos establecidos en el 40 CFR §1039.625.

Control y seguimiento

Ministerio de Hacienda (Minister of National Revenue): el Ministerio de Hacienda es responsable de la administración de la ley tributaria y de recaudación; es la entidad encargada de otorgar las autorizaciones y número de etiquetado (Minister of Justice of Canada, 2009, 2012, 2021). 

Centro Canadiense para la Tecnología Minera y Energética (Canada Centre for Mineral and Energy Technology -CANMET): Entidad certificadora de equipos utilizados en minería subterránea (Minister of Justice of Canada, 2012).

Ministerio de Ambiente (Environment Canada): Supervisará las regulaciones para los motores de transición a través de informes anuales y comparará el uso de las disposiciones con las realizadas en los Estados Unidos. Si existe una regulación excesiva en el territorio canadiense, la entidad tendrá la facultad de modificar las regulaciones. Así mismo, Environment Canada supervisará a través de sus programas lo siguiente:

  • Uso de la marca nacional de emisiones
  • Evidencia de conformidad
  • Registro de defectos en los sistemas de control de emisiones
  • Motores de prueba y componentes de control de emisiones
  • Pruebas de emisiones de laboratorio

Vehicle and Engine Testing and Emissions Verification Section: Hace parte de Environment Canada y su función es la de recibir quejas referentes a las evidencias de conformidad.

Regulatory Administration Section, Transportation Division: Hace parte de Environment Canada con funciones de atención a requerimientos administrativos relacionados con MMNC.

Documentos de consulta (descargables)

Ir arriba